Бренд: —
Цена: 1179.00 RUB
Эта книга — не учебник и не сухой трактат по переводоведению. Владимир Бабков, переводчик английской прозы, предлагает читателю уникальный взгляд на ремесло: от философии и психологии перевода до практических советов. Автор убеждён, что готовых решений не существует, и призывает довериться интуиции и ощущению текста.
В «Игре слов» вы найдёте разбор множества конкретных случаев из практики, а также полезную прикладную информацию: какие бывают словари, в чём их сильные и слабые стороны, какой из них можно считать наиболее универсальным. Книга проведёт вас от общего знакомства с задачей до тонкостей работы со словарной статьёй.
Это собрание ценнейшего опыта для всех, кто мечтает перевести свою первую книгу или хочет понять, как мыслят профессионалы. Выбор учебного пособия зависит от программы конкретной школы, требований учителя и индивидуальных особенностей ученика. Рекомендации сайта носят общий информационный характер; перед покупкой уточняйте актуальный перечень учебников у педагога или на сайте образовательного учреждения.